02 octubre, 2010

ANALISIS RUBBER SOUL_5

I’m Looking Through You – 10

“I’m Looking Through You” es una canción de Lennon/McCartney, escrita principalmente por Paul McCartney, que aparece por primera vez en su álbum de 1965 Rubber Soul.
La canción trata sobre Jane Asher, la novia de McCartney durante 5 años.[1] “No te ves diferente, pero has cambiado,” dicen las letras, reflejando su insatisfacción con la relación.
Los Beatles grabaron tres versiones de la canción en octubre y noviembre de 1965. La última versión fue incluida en Rubber Soul. La versión grabada el 24 de octubre era más lenta que la versión del disco, con un ritmo significativamente distinto, y sin el “Why, tell me why…” parte del medio de la versión final. Esta version aparece en el Anthology 2.

La versión estero de Estados Unidos incluye una falsa introducción de guitarra.
I’m Looking Through You»

Canción de The Beatles
del LP Rubber Soul

Lanzamiento 3 de diciembre de 1965
Grabada 17 de junio, 12 de octubre y 11 de noviembre de 1965 en los Estudios Abbey Road
Género Rock, Folk Rock
Duración 2:25

Discográfica EMI, Parlophone, Capitol
Escritor(es) Lennon/McCartney
Productor(es) George Martin


I’m looking through you
Where did you go
I thought I knew you
What did I know?
You don’t look different
But you have changed
I’m looking through you
You’re not the same
Your lips are moving
I cannot hear

Your voice is soothing
But the words aren’t clear
You don’t sound differnt
I’ve learned the game
I’m looking through you
You’re not the same
Why, tell me why, did you not treat me right?
Love has a nasty habit of disappearing overnight
You’re thinking of me
The same old way

You were above me
But not today
The only difference
Is you’re down there
I’m looking through you,
Any you’re nowhere

Why, tell me why did you not treat me right?
Love has a nasty habit of disappearing overnight
I’m looking through you
Where did you go?
I thought I knew you
What did I know?

You don’t look different
But you have changed
I’m looking through you
You’re not the same
Yeh, I tell you you have changed
I’m looking through you
You’ve changed. 
 
 -------------------------
  
 Te estoy calando
¿Adónde fuiste?
Creía que te conocía
¿Qué conocía?
No pareces distinta
Pero has cambiado
Te estoy calando
No eres la misma
Tus labios se mueven
No oigo nada
Tu voz me tranquiliza
Pero las palabras no son claras

No pareces distinta
He aprendido el juego
Te estoy calando
No eres la misma
¿Por qué?, dime por qué no me trataste bien
El amor tiene la mala costumbre de desaparecer de la noche a la mañana
Piensas en mí
Del mismo modo que siempre

Estabas por encima mío
Pero ya no
La única diferencia
Es que estás ahí abajo
Te estoy calando
No estas en ninguna parte
¿Por qué?, dime por qué no me trataste bien

El amor tiene la mala costumbre de desaparecer de la noche a la mañana
Te estoy calando
¿Adónde fuiste?
Creía que te conocía
¿Qué conocía?

No pareces distinta
Pero has cambiado
Te estoy calando
No eres la misma
Sí, te digo que has cambiado
Te estoy calando
Has cambiado.

No hay comentarios: