In My Life – 11
“In My Life” es una canción del grupo musical británico The Beatles. Está incluida en el su sexto álbum de estudio, Rubber Soul, que fue lanzado el 3 de diciembre de 1965 y fue escrito por John Lennon y Paul McCartney. Se ubica en la posición No.23 de la “Lista de Rolling Stone de las 500 Canciones Más Grandes de la Historia”.También se encuentra en el segundo lugar en lista de las mejores canciones de la CBC’S. El álbum fue producido para la discográfica EMI por George Martin, que también toca el teclado en el solo de “In My Life”.
En este álbum se ve un gran paso adelante en el desarrollo artístico de The Beatles, ya que dejaron atrás su sonido original. En 2000, la revista Mojo la nombró la mejor canción de todos los tiempos.
Composición
Según Lennon, los orígenes de la canción se pueden encontrar cuando el periodista Inglés Kenneth Allsop hizo una observación de que Lennon debería de escribir canciones acerca de su infancia. Después, Lennon escribió la canción en forma de un largo poema evocando su infancia. La versión original de la letra estaba basada en una ruta de autobús que el tomaba en Liverpool, nombrando varios sitios que el miraba en todo el camino, incluyendo Penny Lane y Strawberry Field. Sin embargo, Lennon consideró que era “ridículo” llamándola:
En clase aburrida ‘El viaje en autobús que hice en mis vacaciones’, el volvió a trabajar la letra con Paul McCartney, reemplazando las memorias especificas con una meditación generalizada de su pasado. “Muy pocas lineas” de la versión original fueron dejadas en la canción. Según los amigos de Lennon y el biógrafo Peter Shotton, las líneas “Some [friends] are dead and some are living/In my life I’ve loved them all” se refieren a Stuart Sutcliffe (Que murió en 1962) y a Shotton.
Según Lennon, McCartney suministro armonía en el “Medio Ocho” o sección de puente musical en la canción. McCartney reclamo que él puso la letra de Lennon a la música de la canción de principio a fin, también reclamo que el había escrito la melodía entera pero tomando inspiración de canciones de Smokey Robinson y The Miracles. Del desacuerdo McCartney dijo: “Me parece muy gratificante que de todo lo que hemos escrito, solo no hemos estado de acuerdo en 2 canciones la otra es “Eleanor Rigby” “.
Grabación
La canción fue grabada el 18 de octubre de 1965, y estaba completa excepto por el puente musical. En ese momento, Lennon no había decidido qué instrumento utilizar, pero posteriormente le pregunto a George Martin si podía tocar un solo de piano, sugiriendo “algo con sonido Barroco”.
Martin escribió una pieza influenciada por Bach que encontró que no se podía reproducir en el tempo de la canción. El 22 de Octubre, el solo fue grabado en “medio tiempo” (una octava abajo) y la velocidad del casete fue doblada para su grabación, resolviendo el problema del rendimiento y dándole al solo de piano un tono único de timbre.
Créditos
John Lennon — voz principal, guitarra
Paul McCartney — Voz de fondo, Bajo
George Harrison — Voz de fondo, guitarra principal
Ringo Starr — Batería
George Martin — Teclados
There are places I’ll remember all my life
Though some have changed
Some forever not for better
Some have gone and some remain
All these places have their moments
With lovers and friends I still can recall
Some are dead and some are living
In my life I’ve loved them all
But of all these friends and lovers
There is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
Though I know I’ll never lose affection
For people and things that went before
I know I’ll often stop and think about them
In my life I love you more
Though I know I’ll never lose affection
For people and things that went before
I know I’ll often stop and think about them
In my life I love you more
In my life I love you more.
---------------------------------------
Hay lugares que recordaré toda mi vida
Aunque algunos hayan cambiado
Unos para siempre, y no para bien
Otros han desaparecido, otros permanecen
Todos estos lugares tuvieron su momento
Con amantes y amigos que aún recuerdo
Algunos han muerto, otros están vivos
En mi vida los he amado a todos
Pero de todos aquellos amigos y amantes
Aunque algunos hayan cambiado
Unos para siempre, y no para bien
Otros han desaparecido, otros permanecen
Todos estos lugares tuvieron su momento
Con amantes y amigos que aún recuerdo
Algunos han muerto, otros están vivos
En mi vida los he amado a todos
Pero de todos aquellos amigos y amantes
No hay nadie que pueda compararse contigo
Y estos recuerdos pierden su significado
Cuando pienso en el amor como algo nuevo
Aunque sepa que nunca perderé el cariño
Por la gente y las cosas que ya pasaron
Y que a menudo me detendré a pensar en ellos
En mi vida, te amaré más que a nadie
Aunque sepa que nunca perderé el cariño
Por la gente y las cosas que ya pasaron
Y que a menudo me detendré a pensar en ellos
En mi vida, te amaré más que a nadie
En mi vida, te amaré más que a nadie.
No hay comentarios:
Publicar un comentario